Issue 016/2005


WORKS BY ROCH CARRIER EXCLUDING BOOKS FOR CHILDREN ROMANS NOVELS: 

  • La guerre, yes sir! -- Montréal : Éditions du jour, 1977, c1968. -- 124 p. -- ISBN 0776001760. -- English title: La guerre, yes sir!
  • Floralie, où es-tu? -- Montréal : Éditions du jour, 1969. -- 170 p. -- English title: Floralie, where are you?
  • Il est par là, le soleil. -- Montréal : Éditions du jour, 1970. -- 142 p. -- ISBN 0776003224. -- English title: Is it the sun, Philibert?
  • Floralie, where are you? -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1971. -- 108 p. -- ISBN 0887843174. -- Titre en français : Floralie, où es-tu?
  • Is it the sun, Philibert? -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1972. -- 100 p. -- ISBN 0887843212. --Titre en français : Il est par là, le soleil.
  • They won't demolish me! -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1974. -- 134 p. -- ISBN 0887844294 -- Titre en français : Le deux-millième étage.
  • The garden of delights. -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1978. -- 173 p. -- ISBN 0887840663. -- Titre en français : Le jardin des délices.
  • Il n'y a pas de pays sans grand-père. -- Montréal : Stanké, 1979, c1977 -- 124 p. -- ISBN 0885660714. -- English title: No country without grandfathers.
  • Les fleurs vivent-elles ailleurs que sur la terre? -- Montréal : Stanké, 1980. -- 127 p. -- ISBN 2760400743.
  • La trilogie de l'âge sombre. -- Montréal : Stanké, 1981. -- 3 v. -- ISBN 2760401367 (v.1), 2760401375 (v.2), 2760401383 (v.3). -- 1. La guerre, yes sir! 2. Floralie, où es-tu? 3. Il est par là, le soleil.
  • No country without grandfathers. -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1981. -- 139 p. -- ISBN 0887840906. -- Titre en français : Il n'y a pas de pays sans grand-père.
  • Le deux-millième étage. -- Montréal : Stanké, 1983, c1973. -- 182 p. -- ISBN 2760402818. -- English title: They won't demolish me!
  • De l'amour dans la ferraille. -- Montréal : Stanké, 1984. -- 543 p.-- ISBN 2760402304. -- English title: Heartbreaks along the road.
  • Lady with chains. -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1984. -- 151 p. -- ISBN 0887841392. -- Titre en français : La dame qui avait des chaînes aux chevilles.
  • Le jardin des délices. -- Montréal : Stanké, 1985, c1975. -- 223 p. -- ISBN 276040241X. -- English title: The garden of delights.
  • L'ours et le kangourou. -- Montréal : Stanké, 1986. -- 156 p.-- ISBN 2760402835.
  • La dame qui avait des chaînes aux chevilles. -- Montréal : Stanké, 1988, c1981. -- 167 p. -- ISBN 2760403165.
  • Prières d'un enfant très très sage. -- Montréal : Stanké, 1988. -- 149 p. -- ISBN 2760403270. -- English title: Prayers of a very wise child.
  • Un chameau en Jordanie. -- Montréal : Stanké, 1988. -- 157 p.-- ISBN 2760403262.
  • L'homme dans le placard. -- Montréal : Stanké, 1991. -- 167 p.-- ISBN 2760403866. -- English title: The man in the closet.
  • Heartbreaks along the road. -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Penguin Books, 1991, c1987. -- 529 p. -- ISBN 0140127577. -- Titre en français: De l'amour dans la ferraille.
  • Fin. -- Montréal : Stanké, 1992. -- 142 p. -- ISBN 2760404110. -- English title: The end.
  • Prayers of a very wise child. -- Translated by Sheila Fischman.-- Toronto : Penguin Books, 1992, c1991. -- 168 p. -- ISBN 0140149163. -- Titre en français : Prières d'un enfant très très sage.
  • La guerre, yes sir! -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Anansi, 1993, c1970. -- 113 p. -- ISBN 0887845150. -- Titre en français : La guerre, yes sir!
  • The end. -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Viking, 1994. -- 162 p. -- ISBN 0670854549. -- Titre en français : Fin.
  • The man in the closet. -- Translated by Sheila Fischman. -- Toronto : Penguin Books, 1994, c1993. -- 177 p. -- ISBN 0140175067. -- Titre en français : L'homme dans le placard.

DRAMA

  • La guerre, yes sir! -- Montréal : Éditions du jour, 1970. -- 139 p.
  • Floralie. -- Montréal : Éditions du jour, 1974. -- 157 p. -- ISBN 0776005952.
  • La céleste bicyclette. -- Montréal : Stanké, 1985, c1980. -- 95 p. -- ISBN 2760402592.
  • Le cirque noir. -- Montréal : Stanké, 1982. -- 94 p. -- ISBN 2760401693.

PHOTO ALBUMS

  • Québec à l'été 1950. -- Lida Moser; Roch Carrier. -- Montréal : Libre Expression, 1982. -- 197 p. -- ISBN 2891111109.
  • Canada. -- Mia & Klaus; texte de Roch Carrier. -- Montréal : Libre Expression, 1986. -- ISBN 2891112911. -- Env. 200 p. -- English title: Canada.
  • Canada. -- Mia & Klaus; text by Roch Carrier. -- Translated by Sheila Fischman. -- Montréal : Libre Expression, 1986. -- ISBN 289111292X. -- Approx. 200 p. -- Titre en français : Canada.

POETRY

  • Les jeux incompris. -- Montréal : Éditions Nocturne, 1956. -- 22 p.
  • Cherche tes mots, cherche tes pas. -- Montréal : Éditions Nocturne, 1958. -- 28 p.

WORKS ABOUT ROCH CARRIER

  • Roch Carrier, 1964-1984 : dossier de presse. -- Sherbrooke (Québec) : Bibliothèque du Séminaire de Sherbrooke, 1981. -- 130 p. -- ISBN 2920854216.
  • "Roch Carrier". -- Contemporary Literary Criticism. -- Detroit : Gale Research Inc., 1994. -- Vol. 78.
  • «Christiane Kègle rencontre Roch Carrier». -- Moebius -- No 51 (hiver 1992). -- P. 157-180.

 

Notes

1 Il n'y a pas de pays sans grand-père, [Montréal], Stanké, 1979, p. 23 (Collection Québec 10/10; 16).
2 Cité dans Contemporary Literary Criticism (Detroit: Gale Research Inc. 1994), p. 50.
3 Des livres et des jeunes, no 40, automne 1991. p. 22.

  Back to Issue #16